No exact translation found for تقرير العجز

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تقرير العجز

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En dicho informe se señala la incapacidad que han demostrado las instituciones financieras internacionales para enfrentar crisis como las que han afectado a la economía mundial en el pasado reciente.
    ويشير هذا التقرير إلى العجز الذي أظهرته المؤسسات المالية الدولية في مواجهة أزمات من قبيل التي أثرت في الاقتصاد العالمي في الآونة الأخيرة.
  • Al final del período que se examina, el déficit de recursos era de 1.248.598 dólares de los EE.UU. para el resto del bienio 2006-2007, sobre la base del presupuesto actual (véase el anexo II).
    وفي نهاية الفترة التي يتناولها التقرير، بلغ العجز في الموارد 598 248 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية عن بقية فترة السنتين 2006-2007، وذلك استناداً إلى الميزانية الجارية (انظر المرفق الثاني).
  • El Experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán observó en su informe10 que el Afganistán registra un déficit de justicia en casi todos los niveles de la sociedad.
    أشار الخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان في تقريره(10) إلى عجز العدالة على جميع مستويات المجتمع الأفغاني.
  • La Comisión Consultiva observa en el párrafo 5 del informe del Secretario General que 6 de las 19 misiones de mantenimiento de la paz incluidas en el informe presentaban déficit de caja por un total de 90,6 millones de dólares al 30 de junio de 2005 debido a los pagos pendientes de las cuotas.
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 5 من تقرير الأمين العام أن 6 بعثات من بعثات حفظ السلام الـ 19 التي يغطيها التقرير كان بها عجز في النقدية يبلغ مجموعه نحو 90.6 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2005 وهو ما يرجع إلى عدم سداد مدفوعات من الأنصبة المقررة.